Search

「文獻點講」系列" What Literature Says" Series- 媽媽的回應 Maternal Responsiveness

"母親節快樂!"


一句簡單的說話,媽媽聽到已經好窩心。但對於言語發展遲緩的小朋友來說,這樣一句簡單的說話可能背後需要很久很久的努力。這些小朋友的媽媽更是需要額外的操心,總是希望自己能做得更好,讓小朋友快快進步,變成「開籠雀」。


根據2015年International Journal of Language Communication and Disorders 的一份文獻,媽媽若對語言發展遲緩的小朋友回應較多,小朋友稍後的語言發展會較好。


回應較多是甚麼意思?就是:

1. 小朋友發出任何訊息,無論是說話或者是肢體語言,都經常給予適當的語言或肢體語言回應;並且

2. 根據小朋友的方向去玩遊戲,不要嘗試引導他們去大人預設的方向


想一想,有多少次小朋友拉著我們的手想引起我們的注意而我們忙著處理其他事情而打算稍後再回應,最後忘記了?


想一想,有多少次小朋友用天馬行空的方式去玩玩具而我們捉住他們的手「教」他們用傳統的方式去玩?


當然,事情沒有絕對對錯,只要能平衡,相信我們能給予小朋友更好的。


參考文獻: Hudson, S. , Levickis, P. , Down, K. , Nicholls, R. and Wake, M. (2015), Maternal responsiveness predicts child language at ages 3 and 4 in a community‐based sample of slow‐to‐talk toddlers. INT J LANG COMMUN DISORD, 50: 136-142. doi:10.1111/1460-6984.12129


"Happy Mother's Day!"


Such a simple phrase can melt mothers' hearts but this short phrase could take ages of efforts for children with language delay to accomplish. Mothers of these children are always giving extra efforts trying to get their kids improve and talk more.


According to a literature published in International Journal of Language Communication and Disorders in 2015, if mothers' responsiveness is higher, their slow talking children perform better in terms of language development.


What does higher responsiveness mean? This means that:

1. we frequently respond in an appropriate way verbally or non-verbally to children's vocalizations or gestures; and

2. we follow children's lead and do not redirect their focus


There is no absolute black or white in terms of how we should interact with children. As long as we can achieve a balance, we should be able to do better for our children.


Reference: Hudson, S. , Levickis, P. , Down, K. , Nicholls, R. and Wake, M. (2015), Maternal responsiveness predicts child language at ages 3 and 4 in a community‐based sample of slow‐to‐talk toddlers. INT J LANG COMMUN DISORD, 50: 136-142. doi:10.1111/1460-6984.12129


「文獻點講」系列期望能將科研文獻中的第一手資訊分享給大眾,雖然每份文獻都有它的前設和侷限性,並不代表絕對的真相,但柏悠認為科學證據仍然是言語治療及大眾教育最好的根基。

" What Literature Says" Series aims at sharing first hand literature with the public. However, every literature has its assumptions and limitations, it is not necessarily an absolute truth. Despite this, Cypress believes that scientific evidence is still the most important foundation of our clinical practice and

public education.

Recent Posts

See All

「文獻點講」系列 - 傳統玩具可能是更好的

"BB係唔係睇多d電視學多d野ㄚ!" "梗係唔係啦!細個睇電視影響小朋友整體發展就真!" 現今資訊科技發達的年代,每個家庭都有唔少電子屏幕產品,包括電視、智能電話、平板電腦等等,有部分家長期望利用這些產品讓孩子吸收更多知識或者教小朋友說話。但根據世界衛生組織於2019年發表的指引,由於電子屏幕產品或與健康問題、認知問題、社交問題等有所關連,因此建議2歲以下的小朋友不應該接觸任何電子屏幕產品,2-4

「文獻點講」系列 - 早d學英文?

"學英文梗係越早越好啦!" "但係我驚小朋友中文都講唔好,不如讀幼稚園先學英文啦!" 上述的討論有沒有在你身邊出現過呢? 現今的家長都擔心小朋友會輸在起跑線,於是早在寶寶出生的那一刻便夫婦二人分工,一個說英文一個說中文,希望小朋友的英文和中文說得一樣好。不幸的是,言語發展遲緩的小朋友越來越多,若這些小朋友生長在雙語環境,的確有機會兩種語言都說不好。於是有家長選擇觀察小朋友的發展里程碑,等待看到小朋